ERASMUS+ w Instytucie Historycznym UW (2020/2021)
OGÓLNE ZASADY KWALIFIKACJI NA STYPENDIA ERASMUS+ na rok 2020/2021 znajdują się na stronie BWZ. http://bwz.uw.edu.pl/wp-content/uploads/sites/358/2020/01/2020SMS_og_zas...
ZGODNIE Z ZARZĄDZENIEM PROREKTORA UW O STYPENDIA ERASMUS MOGĄ SIĘ UBIEGAĆ STUDENCI:
II i III roku studiów licencjackich (I stopnia)
I roku studiów magisterskich (II stopnia)
I, II i III roku studiów doktoranckich (III stopnia).
UWAGA! Studenci III roku studiów licencjackich mogą zostać zakwalifikowani na stypendium Erasmus, lecz przed wyjazdem muszą dostarczyć do BWZ zaświadczenie, że zostali przyjęci na studia II stopnia. Brak takiego zaświadczenia spowoduje wykreślenie z listy studentów zakwalifikowanych na wyjazd. Zaleca się również, aby studenci w takich przypadkach aplikowali o wyjazd w semestrze letnim. Stypendium może zostać przyznane studentowi tylko od daty decyzji o przyjęciu na studia kolejnego stopnia.
Student może wyjątkowo ubiegać się o wyjazd z tzw. "cudzej umowy" (tj. umowy zawartej przez inną jednostkę UW niż macierzysta) wyłącznie na kierunku pokrewnym, pod warunkiem uzyskania zgody obu dziekanów i koordynatorów ds. mobilności (tzn. jednostki macierzystej i jednostki, która zawarła umowę międzyinstytucjonalną) po udokumentowaniu, że program studiów będzie uznany.
KWALIFIKACJA NA ROK 2020/2021 W INSTYTUCIE HISTORYCZNYM:
REKRUTACJA BĘDZIE SIĘ ODBYWAĆ PRZEZ SYSTEM USOS.
TERMIN SKŁADANIA DOKUMENTÓW 24.02.2020 (PONIEDZIAŁEK)
ROZMOWY: Rozmowy odbywać się będą tylko w przypadku sytuacji „konfliktowych,” np. gdy będzie więcej kandydatów niż miejsc wynikających z umów zawartych przez IH. Powiadomienia o rozmowach będą rozsyłane indywidualnie. Rozmowy mogą się odbywać przez Skype. TERMIN ROZMÓW 28.02 – 03.03.2020.
KONIEC REKRUTACJI 10.03.2020
WNIOSEK POWINIEN ZAWIERAĆ:
podanie skierowane do dyrektora IH (wygenerowane w systemie USOS, wydrukowane i podpisane)
list motywacyjny z uzasadnieniem wyboru ośrodka akademickiego
życiorys w formie c.v., zawierający dokładne dane osobowe (data i miejsce urodzenia, adres, telefon, adres e-mail, rok studiów, nr albumu) oraz zainteresowania i ewentualne osiągnięcia naukowe
opinia wystawiona przez: prowadzącego seminarium magisterskie (dotyczy studentów III roku studiów licencjackich i I roku studiów magisterskich), pracownika naukowego UW, na którego zajęcia uczęszczała dana osoba (dotyczy studentów II roku studiów licencjackich) lub promotora pracy doktorskiej (dotyczy doktorantów)
wydruk z USOS potwierdzający dotychczasowy przebieg studiów wraz z wyliczoną średnią ocen za ostatni ukończony rok studiów
podpisane przez kandydata oświadczenie określające jego kompetencje językowe Opcjonalnie: dokumenty potwierdzające znajomość języka kraju wyjazdu (zdany egzamin końcowy na UW, certyfikaty językowe: Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE), Cambridge Certificate in Advanced English (CAE), Diplôme Approfondi de la Langue Française (DALF), Diplôme d’Études en Langue Française (DELF), OBERSTUFE lub MITTELSTUFE itp.). Komisja uznaje także inne certyfikaty potwierdzające np. znajomość języka hiszpańskiego, duńskiego czy litewskiego
podpisane przez kandydata oświadczenie poświadczające dotychczas wykonane stypendia w ramach programu Erasmus
UWAGA: W korespondencji z kandydatami na stypendia Erasmus+ Koordynator Mobilności będzie się posługiwał (w razie konieczności) adresem studenta widocznym w USOS.
Niezłożenie dokumentów aplikacyjnych w terminie ogłoszonym przez Koordynatora Mobilności na stronie internetowej Instytutu Historycznego oznacza nieodwołalną eliminację z postepowania kwalifikacyjnego
Ostatecznej kwalifikacji studentów na podstawie dostarczonych dokumentów oraz na podstawie rozmowy kwalifikacyjnej dokonuje Komisja powołana przez Dziekana Wydziału Historycznego. Podstawowymi kryteriami są:
średnia ocen (co najmniej 3,49 za ostatni ukończony rok akademicki), brak warunkowych zaliczeń oraz powtarzania etapu na etapie kwalifikacji. W momencie podpisywania umowy stypendialnej student może posiadać maksymalnie jeden warunek (wymagana dodatkowa, pisemna zgoda Dyrektora IH). Studenci, którzy w momencie wyjazdu posiadają więcej niż jeden warunek lub powtarzają etap są nieuprawnieni do udziału w programie Erasmus.
znajomość właściwego języka obcego oraz poziom jego znajomości (zgodnie z umową międzyinstytucjonalną Erasmus+),
podanie motywacyjne wskazujące na zasadność wyboru danego ośrodka zagranicznego
Osoba niezakwalifikowana ma prawo odwołania się od decyzji komisji do Dziekana d/s studenckich Wydziału Historycznego UW.
WYSOKOŚĆ STYPENDIUM
Zgodnie z zasadami programu Erasmus+, przyznane stypendium nie pokrywa całości kosztów pobytu studenta zagranicą, lecz ma wyrównać różnice kosztów utrzymania między krajem ojczystym a krajem pobytu.
Na podstawie wstępnych informacji przekazanych przez Fundację Rozwoju Systemu Edukacji (FRSE) miesięczna wysokość stypendium Erasmus SMS uzależniona jest od kraju i wynosi:
520 euro – Dania, Finlandia, Irlandia, Islandia, Lichtenstein, Luksemburg, Norwegia, Szwecja, Wielka Brytania;
500 euro – Austria, Belgia, Cypr, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Malta, Niemcy, Portugalia, Włochy;
450 euro – Bułgaria, Chorwacja, Czechy, Estonia, Litwa, Łotwa, Macedonia Północna, Rumunia, Serbia, Słowacja, Słowenia, Turcja, Węgry.
Kwalifikacja studentów do uczelni w Szwajcarii odbywa się na zasadach ogólnych obowiązujących w projekcie „Erasmus - Mobilność edukacyjna” (KA103/2020), przy czym
o przyznaniu stypendium, jego wysokości i trybie jego wypłaty decyduje uczelnia tego kraju. Komisja sporządzi odrębny protokół kwalifikacji studentów do uczelni szwajcarskich.
Studentowi, który posiadał prawo do stypendium socjalnego do 10 marca 2020 r. oraz złożył oświadczenie o pobieraniu tego stypendium w systemie USOSweb będzie przyznany dodatkowo dodatek socjalny Erasmus w wysokości 200 euro miesięcznie na zasadach określonych przez FRSE, pod warunkiem posiadania przez UW wystarczających środków.
Studentom tym podstawowe stypendium oraz dodatek socjalny Erasmus (stypendium SMS PO WER) będą wypłacane w złotówkach w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój (PO WER) po kursie ustalonym przez FRSE.
Studentowi, który otrzymał prawo do stypendium socjalnego po 10 marca 2020 r. i/lub został zakwalifikowany na wyjazd po tej dacie i w momencie kwalifikacji posiadał prawo do stypendium socjalnego, może zostać dodatkowo przyznany dodatek socjalny Erasmus, na podstawie podania złożonego w BWZ w semestrze bezpośrednio poprzedzającym wyjazd za granicę, na zasadach określonych przez FRSE, pod warunkiem posiadania przez UW wystarczających środków.
Osoby posiadające orzeczenie o stopniu niepełnosprawności mogą ubiegać się
o dodatkowe fundusze w wyznaczonym przez BWZ terminie. Dodatkowo przyznana kwota dofinansowania (przewyższająca stawki określone w punkcie 38) będzie rozliczona na podstawie kosztów rzeczywistych, wymagać zatem będzie udokumentowania w formie dowodów finansowych. Decyzję o przyznaniu dodatkowych środków i ich wysokości podejmuje FRSE.
Szczegółowe informacje na stronie BWZ.
Proszę konsultować publikacje BWZ: http://bwz.uw.edu.pl/wp-content/uploads/sites/358/2020/01/2020SMS_og_zas...
PO ZAKOŃCZENIU KWALIFIKACJI
A) Po zakończeniu rekrutacji każdemu studentowi, którego wniosek został pozytywnie rozpatrzony, zostaje przyznany wyjazd w USOSwebie przez koordynatora ds. mobilnosci.
B) Każdy student, któremu przyznano wyjazd, jest zobowiązany do uzupełnienia wszystkich brakujących danych w systemie USOSweb w zakładce „wymiana studencka / wyjazdy / uzupełnij” :
- student musi odpowiedzieć na pytanie, czy uczestniczył już w programach LLP-Erasmus, Erasmus+, oraz Erasmus Mundus.
- musi też oświadczyć, na jakim poziomie zna język, w którym będzie studiował. W tym celu musi wskazać „język wiodący wyjazdu”. W rubryce „Poziom języka” student wskazuje poziom języka, który zna na etapie kwalifikacji.
C) Następnie student wyraża zgodę na zaproponowany wyjazd i jego warunki, wybierając przycisk „zapisz”.
D) Koordynator zatwierdza formularz.
E) Po zatwierdzeniu przez koordynatora każdy student musi NIEZWŁOCZNIE wydrukować formularz („Indywidualne zgłoszenie kandydata na wyjazd”), podpisać, a następnie zostawić koordynatorowi (na dyżurze lub w szatni IH) do 06.03.2020.
PO ZAKWALIFIKOWANIU NA WYJAZD
Każdy ze studentów zakwalifikowanych na stypendia Erasmus jest zobowiązany PRZED WYJAZDEM złożyć w dziekanacie (Uwaga: Studenci studiów wieczorowych – w sekretariacie dydaktycznym, pok. nr 5) do Prodziekana Wydziału Historycznego ds. studenckich (studenci wieczorowi – do Zastępcy Dyrektora IH UW ds. studenckich) PODANIE zawierające:
informację o zakwalifikowaniu na zagraniczne studia częściowe z podaniem informacji o Uniwersytecie partnerskim i o okresie studiów zagranicznych (mile widziane potwierdzenie z Uniwersytetu partnerskiego – Letter of Acceptance)
prośbę o uznanie zatwierdzonego przez Koordynatora Mobilności indywidualnego programu studiów zagranicznych za tożsamy z programem studiów na UW – należy załączyć kopię zatwierdzonego przez Koordynatora Learning Agreement oraz kopię Załącznika do Porozumienia o Indywidualnym Programie Studiów, w którym Koordynator wymienia przedmioty, które student zakwalifikowany na zagraniczne studia częściowe ma obowiązek uzupełnić poza zrealizowanym indywidualnym programem zagranicznych studiów częściowych oraz termin uzyskania ich zaliczenia
podanie musi być uprzednio podpisane przez Koordynatora Mobilności ds. studenckich.
w przypadku konieczności zmiany Learning Agreement po rozpoczęciu zagranicznych studiów częściowych na uniwersytecie partnerskim, należy złożyć w tej sprawie podanie do Koordynatora Mobilności nie później niż w ciągu 30 dni po rozpoczęciu semestru, załączając do niego nowy Learning Agreement, zaakceptowany uprzednio przez koordynatora z uniwersytetu partnerskiego.
REJESTRACJA NA UCZELNI ZAGRANICZNEJ ORAZ LEARNING AGREEMENT
Wszyscy studenci wyjeżdżający na stypendium Erasmus muszą wypełnić “Porozumienie o programie studiów” – Learning Agreement w dwóch postaciach: LA – BEFORE the Mobility oraz elektroniczny LA w USOSweb. Aby zawrzeć umowę indywidualną i otrzymać stypendium, student musi posiadać papierową wersję LA Before the Mobility oraz musi mieć uzupełnione e-LA w USOSweb.
Formularze LA, wyjaśnienie całej procedury i kolejne etapy znajdują się na stronie BWZ: www.bwz.uw.edu.pl (broszury “krok po kroku”).
NAJWAŻNIEJSZE ZADADY ZALICZANIA STUDIÓW CZĘŚCIOWYCH W RAMACH STYPENDIUM ERASMUS:
Każdego studenta obowiązuje wykonanie 30 ECTS w ciągu semestru zagranicznych studiów częściowych. W uzasadnionych przypadkach liczba punktów ECTS może być obniżona za zgodą jednostki macierzystej, ale do poziomu nie niższego niż 20 ECTS/semestr.
Doktoranci są zobowiązani do wykonania jedynie 15 ECTS w ciągu semestru zagranicznych studiów częściowych.
Zasadą programu Erasmus jest rozliczanie zagranicznych studiów częściowych w ramach programu studiów na uczelni macierzystej, czyli bez konieczności przerywania nauki. Niedozwolone jest zatem ubieganie się o urlop dziekański na odbycie zagranicznych studiów częściowych Erasmus+. Student podczas załego pobytu za granicą musi posiadać status studenta UW i nie może być w żaden sposób urlopowany.
Program studiów realizowany na uczelni zagranicznej w ramach program Erasmus jest ekwiwalentem programu studiów, który obowiązuje studenta w danym semestrze/ roku na uczelni macierzystej. Reguła ta nie dotyczy egzaminów, lektoratów oraz zajęć wychowania fizycznego.
SEMINARIA
Dopuszczalne jest “eksternistyczne” zaliczenie zajęć seminaryjnych po powrocie ze stypendium, ale po uprzednim uzgodnieniu z prowadzącym seminarium, jaki przedmiot na uczelni zagranicznej może stanowić ekwiwalent tych zajęć. Uznanie wskazanego przedmiotu zrealizowanego na uczelni zagranicznej za ekwiwalent seminarium wymaga osobnego podania skierowanego do Dziekana.
OFERTA MIEJSC STYPENDIALNYCH
(UMOWY INSTYTUTU HISTORYCZNEGO)
Wszystkie niżej wymienione umowy, z wyjątkiem umowy z University College London, są ważne do 30 września 2021 r.
AUSTRIA
Uniwersytet Wiedeński – 1 osoba na 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki lub język angielski) – B2.
BELGIA
Uniwersytet w Gandawie (Gent) – 1 osoba na 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski lub język niderlandzki) – B2.
Katolicki Uniwersytet w Lowanium (Leuven)
Wydział Humanistyczny (Letteren) – 2 osoby po 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Studia są możliwe w językach: angielskim, niderlandzkim, francuskim, włoskim, hiszpańskim i niemieckim. Rekomendowane języki to angielski lub francuski. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ – B2.
Wydział Humanistyczny (Faculteit Godgeleerdheid) – 1 osoba na 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich). Studia są możliwe w językach: angielskim, niderlandzkim, francuskim, włoskim, hiszpańskim i niemieckim. Rekomendowane języki to angielski lub francuski. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ – B2.
CHORWACJA
Uniwersytet w Zadarze – 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Studia są możliwe w języku angielskim lub chorwackim. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski lub chorwacki) – B2.
CZECHY
Uniwersytet Karola w Pradze, Wydział Nauk Społecznych – 2 osoby po 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Studia są możliwe w języku angielskim lub czeskim. Uniwersytet Karola organizuje przed rozpoczęciem każdego z semestrów przeznaczone dla studentów zagranicznych kursy języka czeskiego. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski lub język czeski) – B2.
Uniwersytet w Morawskiej Ostrawie (Ostrava) – umowa w roku akademickim 2014/2015 dotyczy mobilności studenckiej z Ostravy do IH UW oraz mobilności kadry naukowo-dydaktycznej. Nie dotyczy studentów IH UW.
FRANCJA
Université Paris I-Panthéon-Sorbonne – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język francuski) – B2.
École des Hautes Études en Sciences Sociales (Paryż) – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów II stopnia (magisterskich) oraz doktorantów. Umowa dotyczy też studentów Historii Sztuki. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język francuski) – B1.
Sorbonne University (Paryż) – 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich). Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język francuski) – B1.
Université de Montpellier III – Paul Valéry – 1 osoba na 10 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język francuski) – B1.
Université de Nantes, UFR Histoire, Histoire de l’Art et Archéologie – 2 osoby po 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język francuski) – B2. Umowa wspólna z Instytutem Historii Sztuki i Instytutem Archeologii.
Université de Poitiers – Centre d’Études Supérieures de Civilisation Médiévale – 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język francuski) – B2. Umowa wspólna z Instytutem Historii Sztuki i Instytutem Archeologii. Pierwszeństwo mają studenci studiów II stopnia (magisterskich) oraz doktoranci specjalizujący się w historii średniowiecznej.
Université Lumière-Lyon II – 3 osoby po 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język francuski) – B1. Pierwszeństwo mają studenci Europejskiego Toku Studiów Magisterskich HISTARMED. Umowa wspólna z Instytutem Archeologii.
Université d’Angers – umowa dotyczy mobilności studenckiej z Angers do IH UW oraz mobilności kadry naukowo-dydaktycznej.
HISZPANIA
Uniwersytet w Burgos – 3 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język hiszpański lub angielski) – B1. Uniwersytet w Burgos oferuje także pewną liczbę kursów w języku angielskim, nie gwarantuje jednak możliwości uzyskania 30 ECTS za kursy w tym języku. Umowa wspólna z Instytutem Historii Sztuki
Uniwersytet w Walencji – 1 osoba na 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I stopnia (licencjackich). Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język hiszpański) – B2.
HOLANDIA
Uniwersytet w Utrechcie – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ: język angielski B2, język niderlandzki B1.
LITWA
Vilniaus Universitetas (Uniwersytet Wileński) – 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski) – B1.
Vytauto Didziojo Universitetas (Uniwersytet Witolda Wielkiego) w Kownie – 1 osoba na 10 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ: (język angielski/język litewski) – B2.
NIEMCY
Rheinische Friedrich-Wilhelms Universität Bonn – 2 studenci studiów magisterskich (II stopnia) po 5 miesięcy oraz 1 doktorant na 5 miesięcy. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki lub angielski) – B1.
Westfälische Wilhelms-Universität Münster – 1 student na 5 miesięcy. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki) – B1
Georg-August Universität Göttingen (Getynga) – 2 osoby po 5 miesięcy (studenci studiów licencjackich, magisterskich i doktoranci). Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki) – B1.
Katholische Universität Eichstaett-Ingolstadt oraz Europa-Universität Viadrina in Frankfurt (Oder) – umowa dotyczy mobilności studenckiej z Eichstaett-Ingolstadt / Frankfurtu nad Odrą do IH UW oraz mobilności kadry naukowo-dydaktycznej.
Universität Konstanz (Konstancja) – 2 osoby po 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki/język angielski) – B2.
Albert Ludwigs Universität Freiburg (Freiburg-im-Breisgau) – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki/język angielski) – B1.
Humboldt Universität zu Berlin – 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki) – B2.
Freie Universität Berlin – 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki) – B1. Freie Universität Berlin oferuje także pewną liczbę kursów w języku angielskim, nie gwarantuje jednak możliwości uzyskania 30ECTS za kursy w tym języku.
Universität Bremen (Brema) – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język niemiecki/język angielski) – B2.
PORTUGALIA
Uniwersytet w Lizbonie – 2 osoby po 9 miesięcy, dotyczy studentów studiów II stopnia (magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język portugalski/język angielski) – B1. Uniwersytet w Lizbonie oferuje pewną liczbę kursów w języku angielskim, nie gwarantuje jednak możliwości uzyskania 30ECTS za kursy w tym języku. Umowa wspólna z Instytutem Iberystyki i Studiów Iberoamerykańskich i Instytutem Archeologii.
RUMUNIA
Uniwersytet Bukareszteński – 1 osoba na 10 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski) – B1.
SŁOWENIA
Uniwersytet w Lublanie – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski/język słoweński) – B2.
SZWECJA
Lunds Universitet (Uniwersytet w Lund) – 2 osoby po 10 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich). Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ: język angielski – B2; język szwedzki – C1. Uniwersytet w Lundzie deklaruje gotowość przyjmowania większej liczby studentów niż przewidziana w umowie.
Göteborgs Universitet (Uniwersytet w Goteborgu) – 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów.
TURCJA
Bilkent Üniversitesi (Ankara) – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski) – B2.
İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi (Istambuł) – 1 osoba na 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski/język turecki) – B2.
WĘGRY
Uniwersytet Budapeszteński im. Loránda Eötvösa – 1 osoba na 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski) – B2.
Central European University w Budapeszcie (Közép-európai Egyetem), 2 osoby po 5 miesięcy, dotyczy studentów studiów II stopnia (magisterskich) oraz doktorantów - pragnących prowadzić studia nad historią średniowieczną. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski) – C1/C2.
WŁOCHY
Università degli Studi di Bolonia – 2 osoby po 5 miesięcy (historia, studia I i II stopnia – licencjackie lub magisterskie). Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ: język włoski – A2; język angielski – B1.
Università degli Studi di Bolonia – 5 osób po 5 miesięcy: Europejski Tok Studiów HISTARMED – Historia średniowieczna i Archeologia średniowieczna, studia magisterskie II stopnia (możliwa jest rekrutacja pozostałych kandydatów). Umowa wspólna z Instytutem Archeologii. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ: język włoski – A2; język angielski – B1.
Università degli Studi di Padova – 2 osoby po 6 miesięcy, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich). Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ: język włoski – A2; język angielski – B1.
Uniwersytet Ca’Foscari w Wenecji – 3 osoby po 4 miesiące, dotyczy studentów studiów I i II stopnia (licencjackich i magisterskich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język włoski/język angielski) – B2.
WIELKA BRYTANIA
Ze względu na Brexit prawdopodobnie poniższe umowy nie będą realizowane.
University of Edinburgh, School of History, Classics, and Archeaology – 2 osoby po 10 miesięcy – umowa wspólna z Instytutem Archeologii i Instytutem Filologii Klasycznej, dotyczy studentów studiów I stopnia (licencjackich) oraz doktorantów. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski – B2).
University College London – 2 osoby po 6 miesięcy; studia licencjackie. Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski – B2).
Queen's University Belfast – 2 osoby po 5 miesięcy, studia licencjackie, Rekomendowany poziom CERTYFIKOWANEJ KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ (język angielski – B2).
KOMPETENCJE JĘZYKOWE
Uniwersytety przyjmujące mają prawo żądać od kandydata potwierdzenia kompetencji językowych zgodnego z Europejskim Standardem Kompetencji Językowych na przewidzianym w umowie poziomie, a w przypadku niewypełnienia tego warunku przez kandydata – odmówić przyjęcia studenta
Niedostateczny poziom kompetencji językowych stwierdzony u zakwalifikowanego studenta na uniwersytecie partnerskim jest podstawą do odmowy wpisania przyjezdnego studenta na listę studentów uniwersytetu partnerskiego i odesłania go na uniwersytet macierzysty
Przed wyjazdem student jest zobowiązany do wypełnienia testu poziomującego znajomość języka, w którym będzie studiować (dot. języka angielskiego, czeskiego, francuskiego, greckiego, hiszpańskiego, niderlandzkiego, niemieckiego, włoskiego, duńskiego, szwedzkiego i portugalskiego) w systemie Komisji Europejskiej „Online Linguistic Support - OLS”. Z testu zwolnione są osoby, dla których dany język jest językiem ojczystym oraz studenci niepełnosprawni, jeśli ich niepełnosprawność wyklucza możliwość wypełnienia testu. Pozostałym studentom zostanie przesłany na adres e-mail wpisany do systemu USOS link do systemu OLS. Wynik testu językowego nie ma wpływu na przyznanie stypendium Erasmus.
Aby ubiegać się o możliwość podjęcia studiów w języku angielskim na uniwersytecie nieangielskojęzycznym (np. Kopenhaga, Lublana, Berlin, Utrecht, Wilno), należy uprzednio wejść na stronę uczelni partnerskiej i sprawdzić jej ofertę dydaktyczną, tak żeby później móc wykazać w projekcie prezentowanym komisji konkursowej możliwość wykonania programu studiów zagranicznych na wybranej uczelni po angielsku przy uzyskaniu odpowiedniej ilości punktów ECTS.
Kandydaci NIE MAJĄ OBOWIĄZKU posiadania certyfikatów językowych Szkoły Języków Obcych UW. Certyfikaty wydawane są na wniosek studenta, składany do SzJO dobrowolnie i odpłatnie. Aby udowodnić, że uzyskali odpowiednią ocenę poziomu biegłości językowej, po złożeniu przez nich egzaminu certyfikacyjnego, wystarczy przedstawić wydruk protokołu egzaminacyjnego z USOS